În dimineaţa zilei de miercuri, cum avem
ceva de zăbovit în gară, descopăr unul dintre locurile pe care ochii şi gândul
le căutaseră din prima zi: un magazin de CD-uri. Nu avem prea multă vreme, însă
apuc să-mi iau albumul omonim al recent descoperitei Avenged Sevenfold şi „The
Miseducation of Lauryn Hill” – acesta din urmă e un disc pe care mi-l doresc de
prin 2000, când am ascultat prima dată
„Everything Is Everything” şi mi-am dat seama că şi în hip-hop se fac lucruri
frumoase foarte. Diana îmbogăţeşte şi ea colecţia familiei cu „A Dramatic Turn
of Events” al lui Dream Theater, aşa că, pe moment, mă pot declara mulţumit şi
în această privinţă, însă, evident, am de gând să revin.
Până una-alta, astăzi călătorim iar în
timp şi ne îndreptăm paşii spre locuri pe care o erupţie extrem de violentă a
Vezuviului le-a pustiit. Primul popas este la Herculane. Aici, o mare parte din
locuitori a apucat să fugă – au murit doar vreo 300, care se refugiaseră în
apropiere, pe malul mării, iar faptul că locul a fost întâi acoperit de cenuşă
vulcanică face ca locuinţele să fie uimitor de bine păstrate. Coborâm destul de
mult până să ajungem la nivelul de atunci al oraşului şi ne plimbăm prin
locuinţele redate ochiului public de o muncă asiduă a grupurilor de cercetători
şi oameni de ştiinţă. E fascinant să stai în taverna unde alteori bărbaţii se
strângeau la vorbă precum alţii, peste veacuri, în poiana lui Iocan, să admiri
mozaicurile cu motive şi zeităţi marine din băile bărbaţilor şi femeilor, să te
plimbi prin piaţete, să te uiţi la amfore trăgând cu urechea la explicaţiile
vreunui ghid sau – cazul meu – să citeşti câteva rânduri din Bergson aşezat pe
marginea unei clădiri ce pare părăsită de curând, deşi ultimii oameni au locuit
aici acum vreo 1934 de ani. Vestigiile acestea sunt mai vii decât altele şi îmi
aduc în minte primele lecţii de istorie – cele mai aride pentru mine, cu multe
detalii de arheologie, dar nu total lipsite de farmec – aşa că îi dau un mesaj
profesorului nostru din liceu.
Oraşul nou, în schimb, cel prin care
trecuserăm în fugă la sosire şi în care acum aruncăm o privire în căutare de
hrană, e un fel de Bârlad, cu nimic ieşit din comun, gri şi relativ murdar,
deşi, ca în orice mic oraş de provincie, dacă ştii să cauţi, băcăniile ascund
tot felul de bunătăţi. Noi urcăm într-un microbuz alături de un grup germanofon
– după accent bănuiesc că sunt austrieci – şi o luăm la deal pe serpentine spre
cauza acestor ruine, temutul vulcan Vezuviu. Din punctul de pornire al ultimei
ascensiuni, flancat de chioşcuri cu diferite suveniruri, unele drăguţe, cele
mai multe de un prost gust sublim, o plăcuţă ne spune că avem 25 de minute de
urcat până în vârf. Diana ajunge la concluzia că trebuie să fie de fapt mai
puţin, dar că respectivele indicaţii sunt pentru alde-mine. Până la urmă, deşi
răsuflu din greu şi mă opresc des, nici eu nu am nevoie de mai mult de un sfert
de oră. De pe drum, coasta abruptă se arată străjuind (sau ameninţând?)
aşezările de jos, mult mai pitoreşti când le priveşti de aici. Găsim şi un
punct unde se vinde un vin celebru şi pomenit în câteva opere literare, Lacryma
Christi, făcut din struguri cultivaţi pe aceste pante ameninţătoare. Oferta e
variată – roşu, alb, roze – şi cum se apropie ziua de naştere a unei bune
prietene, îi voi cumpăra la întoarcere o sticlă, „învelită” în lavă uscată. Ne
plimbăm pe marginea craterului – extrem de abrupt, imens şi cu accesul interzis
– şi mă minunez eu însumi de calmul cu care privim acest loc care în alte
condiţii ne-ar fi dat fără îndoială fiori de gheaţă pe şira spinării. Când eram
mic şi bunicul mi-a povestit despre pieirea oraşului Pompei în urma erupţiei,
mă întrebam cum de mai pot locui oameni în apropierea vulcanului, cu această
sabie a lui Damocles deasupra capului. Ţin minte că, vreo câteva nopţi după ce
auzisem povestirea, până şi mie mi-a fost greu să adorm cu gândul la acei
nefericiţi. Astăzi, desigur, există tot felul de măsurători care anunţă o
eventuală erupţie cu ceva timp înainte – căci vulcanul este, după cum îl aud pe
un ghid spunând, nu activ, ci „foarte activ” – dar tot gândesc că trebuie să
fie greu pentru cei din aşezările care se întind peste tot la poale: să afli,
de pe o lună pe alta, că trebuie să pleci şi să laşi în urmă casă şi tot ce nu
poţi lua, fără să te mai poţi întoarce prea curând. Este de fapt starea de
nesiguranţă pe care o trăim cu toţii în mijlocul unei lumi căzute, dar cei de
aici trebuie că o conştientizează mai acut. Sau poate doar s-au obişnuit.
Din Herculane până în Pompei, drumul cu
trenul ar trebui să dureze vreo jumătate de oră. Dar ţi-ai găsit! Trenul, nu
foarte aglomerat, merge, se opreşte la un moment dat – firesc, ne gândim, doar
e într-o gară –şi stă... şi stă. După un timp suntem anunţaţi că vom mai sta,
iar când lumea începe deja să se enerveze bine, angajaţii căilor ferate ne
explică blând că garnitura s-a stricat (déjà-vu!) şi trebuie să luăm alt tren,
urmând apoi să schimbăm... Gândindu-mă că vom sta toată ziua departe de Napoli,
mi-am luat şi eu un tricou primit de ziua mea, cu o inscripţie nu tocmai
antică, dar plină de înţelepciune, de genul „mulţi beau, puţini cunosc”. Problema
este că în staţia unde se înghesuie acum o mulţime considerabilă, identific cel
puţin un concetăţean închis la ten, care nu mi-aş dori să afle de unde suntem.
Faptul că la interpelările în italiană ale altor pasageri vorbăreţi răspunde cu
„ă?”, „a!” şi „hă, ăhm” îmi întăreşte convingerea, aşa că îmi ţin mâinile
încrucişate pe piept şi ochii pe buzunare, mai ales că omul se postează chiar
lângă noi, aşa că am timp berechet să-i admir tatuajele şterse. Înjurăm în gând
sau în engleză infrastructura mai proastă chiar decât a noastră, schimbăm
trenul, suntem interpelaţi de alt ţigan în faţa căruia dăm din umeri şi, după o
oră şi jumătate, ajungem la Pompei şi ne putem relua dialogul în limba maternă.
Un pic după intrare ne sare în ochi o
tăbliţă prin care vizitatorii sunt rugaţi, din motive de siguranţă, să nu
„intre în contact” cu câinii vagabonzi care se plimbă în voie (cum era povestea
aia cu „România, singura ţară din lume în care sunt câini fără stăpân”?)
Patrupedele sunt însă paşnice, iar noi obişnuiţi, aşa că alintăm vreo două
potăi şi ne vedem de drum. Însă uimirea e mare. Pompeiul nu este la fel de bine
păstrat ca Herculane – aici lava a dărâmat acoperişuri şi a distrus clădiri,
iar oamenii n-au apucat să fugă, murind prin sufocare încă înainte ca materia
incandescentă să invadeze oraşul – dar localitatea e imensă! Îmi făcusem
calculul că o să ne plimbăm vreo oră-două, dar avem de-a face cu un oraş în
toată regula, pentru care nici patru nu îţi sunt de ajuns. Şi e de-a dreptul
fascinant – străzi mai late şi mai înguste, vile bogate şi prăvălii, trupuri de
oameni acoperite de lavă şi astfel păstrate în postura în care au fost
surprinse de moartea năprasnică, temple, statui, mozaicuri, amfiteatre. Într-una
dintre locuinţe dăm de o masă care a fost cândva proprietatea lui Casca Longus,
unul dintre asasinii lui Iulius Cezar. Îmi amintesc de celebrul „Live at
Pompeii”, concertul filmat susţinut de Pink Floyd fără public în amfiteatrul de
aici, şi hotărăsc că şi Lost Society trebuie să dea o mini-reprezentaţie, fie
ea şi cu jumătate din trupă, fie ea şi a capella. Aşa că mă apuc să cânt un
fragment de cântec, urmat de începutul de la „Shine On You Crazy Diamond” al
sus-menţionaţilor Pink Floyd, în timp ce Diana, relativ oripilată, trebuie să
fotografieze. Doar că după încă o vreme, descoperim că fuseserăm într-un
amfiteatru mai mic, cel mare, unde se filmase concertul, descoperindu-l
ulterior. Evident, reiau cântarea – cu altă piesă de data aceasta – şi după ce
Diana îşi face datoria de fotograf, strig în gura mare: „Listen to Lost Society
from Romania, not Finland!” (Asta pentru că nişte băieţaşi din ţara celor o mie
de lacuri s-au gândit să-şi ia acelaşi nume ca noi.) La vederea celor care
întorc curioşi privirea – spre deosebire de Pink Floyd eu am avut ceva public -
Diana îşi pune mâinile în cap şi exclamă: „What an idiot! And that makes me
Mrs. Idiot!”
Mai hoinărim o vreme pe străzile parcă nesfârşite,
simbol al măreţiei, nestatorniciei şi deşertăciunii, ajungem şi la un lupanar
foarte bine păstrat, poate ca semn al căderii oraşului, nu încetăm să rămânem
uimiţi şi părăsim locurile abia la căderea întunericului şi a primilor stropi
de ploaie.
În Napoli mai trecem un pic
prin magazinul de CD-uri şi cărţi descoperit dimineaţa, unde de data asta îmi
cad ochii pe cartea autobiografică a lui John Densmore de la The Doors, „Riders
on the Storm”, dar şi peste câteva cugetări ale lui Bob Marley. După drumul cu
metroul, de data aceasta fără incidente, ajungem la baza dealului pe care
trebuie să urcăm pentru a ajunge la gazdă şi unde aceasta ne-a recomandat un
restaurant. Intrăm cu încredere pentru a descoperi o sală cu aspect de cantină,
însă nu mai avem unde să mergem: plouă şi ne e foame. Dar constatăm repede că
aparenţele înşeală. Mâncarea e foarte bună – mă ling şi acum pe buze cu gândul
la fructele de mare – iar când îi cer chelnerului o bere mare, păi nu se
încurcă şi îmi aduce o sticlă de vreo 600 de cl. În plus, în timp ce serveşte
la mese, omul cântă însufleţit, lucru pe care nu cred că o să-l văd prea curând
în Germania. Ne aşezăm în dreptul ferestrei, aşa că vedem cu ochii noştri, cum,
la un moment dat, de la etaj aterizează un sac de gunoi pe caldarâmul din
dreptul restaurantului. Îi spun chelnerului, „cred că aţi primit un cadou”, iar
el dă nepăsător din mână. „Welcome to Napoli”, îmi spun râzând şi mai comand o
bere.
1 comment:
Adnotari:
Eu zic sa luam si noi o sticla, obisnuita, de Lacryma Christi, dar tu nu, Batman-Batman, ca gasim in Napoli la supermaket; vax-albina, n-am gasit, asa ca a trebuit sa cumperi ceva mult mai scump. :D
Imi amintes ca singurul italian revoltat pe fata din transvezuviana stricata a exclamat despre concetateni si infrastructura: "la vergogna de la Campagna!"; si mai nostim a fost ca tu ai crezut ca s-a referit la "tara"/"country side", pentru ca habar n-aveai ca suntem in regiunea italiana numita Camapgna.
"Listen to Lost Society from Romania, not Finland!" a fost strigat, intamplator, in apropierea unui mare grup de finlandezi. :))
Post a Comment